they better not be saying, “the first one looks bloated”

Can someone please translate this page for me? I generally don’t care too much what people say about me and my projects, but nothing I’ve ever done has gotten written about in a ‘squiggly’ language before and I’m curious.

update: The best attempt at a translation comes from Douglas Skinner in New York: “Mark Maynard, of Zobieclaus, Missouri, leads the members of his church in a holiday parade. He and his congregation have dressed as Pilgrims, the legendary founders of their country, to show support for President Bush and his policies.”

This entry was posted in Special Projects. Bookmark the permalink. Trackbacks are closed, but you can post a comment.

12 Comments

  1. schutzman
    Posted December 20, 2005 at 12:03 am | Permalink

    IT’S A COOKBOOK!

  2. Tony Buttons Esq.
    Posted December 20, 2005 at 9:56 am | Permalink

    I find the results quite nice when I leave the red suits on while roasting (it keeps the skin from getting too crispy). Given the choice of this bunch, I’d go with the first one. The blubber, I suspect, would make him suculent and juicy.

  3. Kathleen
    Posted December 20, 2005 at 9:56 am | Permalink

    Sent to a friend – we’ll see – damn, he’s out of the office. Maybe in the New Year…

  4. It's Skinner Again
    Posted December 20, 2005 at 12:59 pm | Permalink

    “Mark Manyard, of Zobieclaus, Missouri, leads the members of his church in a holiday parade. He and his congregation have dressed as Pilgrims, the legendary founders of their country, to show support for President Bush and his policies.”

  5. mark
    Posted December 20, 2005 at 8:46 pm | Permalink

    Brilliant translation, Doug.

    Here’s the real deal though, from my multi-lingual friend Patty in Chicago:

    Life deceased ? night!
    ” Everyone hearing? Expert good, our right history gold general/universal doctor. ? ? main point direction expert report one case phase ? surprise human incident, near root ? comprehension resident in castle ? ? live human ? sudden ? incident, derived ? integral castle ? mark staying people ? forming semi- death non- life? Corpse and ? fruit suffering ? ? ? arriving at story, ? germ ? ? ? work ? reason blood infection attacking? Person ? ? God in mark large ? ? ?. root ? police/policing one data ? ? ? group one group? Main ? advance and large approximately discernment heaven (week five) of corpse immediate correct morning image? In upper ? resistance castle ?, everyone hearing? Resident in ? step time it receives, ? the resident in house ? the unnecessary coming out gate, from here exemption receiving arriving at? Corpse attacking? “

    ” ? Ryo, ? ? one stopping, root ? data ? ? ? group receiving damage small ? it stays, people hardness good resident in advance saintly ? old person large pilgrimage (Santarchy) mark season roughness receiving infection and cause ? amount ? other things ? mark system ? letter ?, the ? fruit ? present one corps body work crimson robe crimson hat ? white? The common ? march slow human group, ardently description unnecessary ? closely, re-repetition primary, thousand ? unnecessary ? it is close! “

    ” ? ? right WCBS, ? ? ? releasing under connection… “

    Star period five mark? Between, flattering commodity reside castle ? ? appearance Ryo one corps body work saintly ? old person clothes ? mark? The corpse and large approximately possession ten ? private left and right, most heat in the slow area running resident in castle ? the mark area step. true right it is dangerous ?! Circumstance possibly right ? ? time thing? ? ? Possibly right it is cheap ? ? ? right ? ? old ??

  6. Shanster
    Posted December 21, 2005 at 5:37 am | Permalink

    Is that more spam? I thought this new elite membership requirement was supposed to stop that.

  7. be OH be
    Posted December 21, 2005 at 8:33 am | Permalink

    My favorite phrase: “God in mark large”

    It really shows in the pictures.

  8. Theodore Glass
    Posted December 21, 2005 at 4:08 pm | Permalink

    Shanster jokes, but I’m wondering if maybe we should institute a system with various levels of membership. I would be more comfortable leaving comments, for instance, if I knew everyone else doing so was also of means. Or, let me offer this – If I were to pay $100 a month, could I have the exclusive right to post comments on this site?

  9. Stella Magdalen
    Posted December 21, 2005 at 5:47 pm | Permalink

    You probably already know this but you’re in todays (weds) A2 News, section e, page 2

  10. Jim
    Posted December 21, 2005 at 9:50 pm | Permalink

    Still no translation? This one almost makes some sense:
    http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fazai.blogspirit.com%2F&langpair=zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

  11. Jim
    Posted December 21, 2005 at 9:54 pm | Permalink

    Sorry–URL’s too long. In case anyone cares, here it is in two parts. It’s pretty amazing that Google can translate websites from Chinese, Japanese, and Korean (or at least try, as in this case).

    http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fazai.blogspirit.com%2F&langpair=
    zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

  12. dorothy
    Posted December 22, 2005 at 7:21 am | Permalink

    hee,hee, hee—god in mark large. hee, hee, hee!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Connect

BUY LOCAL... or shop at Amazon through this link Banner Initiative Frankenstein Flower Header