Can someone please translate this page for me? I generally don’t care too much what people say about me and my projects, but nothing I’ve ever done has gotten written about in a ‘squiggly’ language before and I’m curious.
update: The best attempt at a translation comes from Douglas Skinner in New York: “Mark Maynard, of Zobieclaus, Missouri, leads the members of his church in a holiday parade. He and his congregation have dressed as Pilgrims, the legendary founders of their country, to show support for President Bush and his policies.”
12 Comments
IT’S A COOKBOOK!
I find the results quite nice when I leave the red suits on while roasting (it keeps the skin from getting too crispy). Given the choice of this bunch, I’d go with the first one. The blubber, I suspect, would make him suculent and juicy.
Sent to a friend – we’ll see – damn, he’s out of the office. Maybe in the New Year…
“Mark Manyard, of Zobieclaus, Missouri, leads the members of his church in a holiday parade. He and his congregation have dressed as Pilgrims, the legendary founders of their country, to show support for President Bush and his policies.”
Brilliant translation, Doug.
Here’s the real deal though, from my multi-lingual friend Patty in Chicago:
Is that more spam? I thought this new elite membership requirement was supposed to stop that.
My favorite phrase: “God in mark large”
It really shows in the pictures.
Shanster jokes, but I’m wondering if maybe we should institute a system with various levels of membership. I would be more comfortable leaving comments, for instance, if I knew everyone else doing so was also of means. Or, let me offer this – If I were to pay $100 a month, could I have the exclusive right to post comments on this site?
You probably already know this but you’re in todays (weds) A2 News, section e, page 2
Still no translation? This one almost makes some sense:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fazai.blogspirit.com%2F&langpair=zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
Sorry–URL’s too long. In case anyone cares, here it is in two parts. It’s pretty amazing that Google can translate websites from Chinese, Japanese, and Korean (or at least try, as in this case).
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fazai.blogspirit.com%2F&langpair=
zh-CN%7Cen&hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools
hee,hee, hee—god in mark large. hee, hee, hee!